Literaire wandeling in Istanbul (6 mei 2017)

Veel auteurs uit Turkije zijn opgegroeid in Istanbul, of op latere leeftijd naar die stad verhuisd. En in veel van hun verhalen, romans en gedichten duikt de stad op als decor of personage.

Op 6 mei 2017 organiseer ik in samenwerking met het Nederlands Instituut in Turkije (NIT) een literaire wandeling door Istanbul voor iedereen die al lopend meer wil horen over literatuur uit Turkije. Wandelend langs plaatsen die een belangrijke rol spelen in hun werk, vertel ik over de boeken van schrijvers als Orhan Pamuk, Ahmet Hamdi Tanpınar, Yusuf Atılgan, Oğuz Atay en Sait Faik Abasıyanık. Maar ook over de Turkse boekenwereld: wat voor uitgeverijen zijn er? Wat voor boeken worden er vertaald? Wat lezen lezers in Turkije eigenlijk?

Afhankelijk van de deelnemers is de voertaal tijdens de wandeling Nederlands of Engels.

Opgeven voor de wandeling kan door een emailtje te sturen aan de assistente van het NIT: g.gurmen@nit-istanbul.org

 

 

Literary Walk through Istanbul (6 May 2017)

What does Turkish literature tell us about Istanbul? Many authors grew up in Istanbul, or moved to this city at a later stage in their lives. And in many of their stories, novels and poems the city turns up as a décor or a character.

On 6 May 2017 the Netherlands Institute in Turkey will organise a literary walk for people who want to learn more about Turkish literature while strolling through the city. Walking along places that played an important role in their work, Hanneke van der Heijden will tell about the work of authors such as Orhan Pamuk, Ahmet Hamdi Tanpınar, Yusuf Atılgan, Oğuz Atay, Sait Faik Abasıyanık and their contemporaries. But also about the world of books today: what kind of publishers are there? What kind of books are being translated? What do readers in Turkey read?

Hanneke van der Heijden is a Dutch literary translator of Turkish literature. Her articles on literature from Turkey can be found on her website.

Please send an email to g.gurmen@nit-istanbul.org for registration. There are limited places available.

 

Literaire wandelingen in Istanbul

Er zijn maar weinig straten in Istanbul te vinden waar niet eens een schrijver of dichter, een vertaler, uitgever of recensent doorheen gelopen is – de Turkse literaire traditie is lang, en de literaire wereld drukbevolkt. Veel plekken in de stad zijn daarom met boeken, gedichten en tijdschriften in verband te brengen. Sommige van die plekken hebben een bijzondere betekenis gekregen omdat ze ooit in een tekst beschreven zijn. Of omdat er een boek, een gedicht, een tekst over een heel andere plek op papier werd gezet.

Voor wie wandelend door Istanbul meer te weten wil komen over Turkse literatuur en over de Turkse boekenwereld, organiseer ik literaire wandelingen – eerder deed ik dat onder meer voor lezers van NRC Handelsblad. Tijdens deze wandelingen vertel ik over het werk van een aantal Turkse schrijvers en de periode waarin ze leefden: auteurs die in het Nederlands vertaald zijn en schrijvers die alleen Turkse lezers kennen. Maar ook over de boekenwereld van nu: wat voor uitgevers zijn er? Wordt er veel vertaald? Wat lezen lezers in Turkije?

Er zijn twee keuzemogelijkheden:
- een wandeling door Beyoğlu en de oude wijken rond het centrum, over een aantal belangrijke schrijvers uit de moderne romanliteratuur, zoals Orhan Pamuk, Oğuz Atay, Ahmet Hamdi Tanpınar en Orhan Kemal. Desgewenst inclusief bezoek aan het Museum van de onschuld van Orhan Pamuk.

- een wandeling langs de Bosporus, over een aantal belangrijke dichters en schrijvers die eind negentiende, begin twintigste eeuw leefden, zoals Tevfik Fikret, Abdülhak Şinasi Hisar en Nigâr Hanım. Inclusief bezoek aan Aşiyan, het houten huis dat Tevfik Fikret ontwierp en waar hij tot zijn dood woonde. Het heeft een prachtig uitzicht over het water.

Andere wijken en thema’s in overleg.
De wandelingen duren ieder ongeveer 2,5 uur.

Voor meer informatie, stuur een e-mailtje via het contactformulier.