• English
  • Türkçe
  • Nederlands
Literatuur uit Turkije
  • nieuws
  • wat is er vertaald?
  • fragmenten
  • literaire wandelingen
  • ondertussen in nederland
  • boeken in beeld
  • over mij  
  • contact
Selecteer een pagina
Eus presenteert verhalen van Oğuz Atay, Sema Kaygusuz en anderen (Deventer, 19 oktober 2024)

Eus presenteert verhalen van Oğuz Atay, Sema Kaygusuz en anderen (Deventer, 19 oktober 2024)

door Hanneke | 25 sep 2024 | nieuws

Korte verhalen zijn een geliefd genre in Turkije. Op 19 oktober presenteert Özcan Akyol, ook wel bekend als Eus, een avond waarop Nazmiye Oral en andere acteurs vijf verhalen in het Nederlands opvoeren. Op het programma staan indringende verhalen van Oğuz Atay (uit de...
Pas verschenen: ‘Wachten op de angst’. Verhalen van Oğuz Atay

Pas verschenen: ‘Wachten op de angst’. Verhalen van Oğuz Atay

door Hanneke | 18 aug 2024 | nieuws

Een man die in een witte vrouwenmantel door het drukke centrum van een stad rent, de menigte ontvlucht, naar een plek waar niemand hem nog kan volgen. Een ander die plots een brief ontvangt – een dreigbrief? Van wie? In wat voor onbegrijpelijke taal? Een...
In memoriam voor Adalet Ağaoğlu (1929-2020) in De Groene Amsterdammer

In memoriam voor Adalet Ağaoğlu (1929-2020) in De Groene Amsterdammer

door Hanneke | 31 jul 2020 | oude vormgeving

In memoriam voor Adalet Ağaoğlu (1929-2020) in De Groene Amsterdammer Twee weken geleden, op 14 juli, stierf de schrijfster Adalet Ağaoğlu in haar woonplaats Istanbul. Ze laat een omvangrijk en invloedrijk oeuvre na: romans, korte verhalen, toneelstukken, hoorspelen,...
Net verschenen: ‘Gaan liggen om te sterven’ van Adalet Ağaoğlu

Net verschenen: ‘Gaan liggen om te sterven’ van Adalet Ağaoğlu

door Hanneke | 2 jan 2020 | oude vormgeving

Net verschenen: ‘Gaan liggen om te sterven’ van Adalet Ağaoğlu Ankara, 1968. Aysel, een succesvol docente aan de universiteit, getrouwd met academicus Ömer, komt een hotelkamer binnen. Ze hoopt er te sterven. Wachtend op de dood overziet ze haar leven en het land...
Baklava en noten – Hoe Turkse romans fictie worden

Baklava en noten – Hoe Turkse romans fictie worden

door Hanneke | 12 feb 2018 | ondertussen in nederland, oude vormgeving

Baklava en noten – Hoe Turkse romans fictie worden Geschreven in samenwerking met Karel Giltay*   ‘Fictie doet zich graag voor als realiteit’, schrijft Guy Rooryck in zijn bespreking van de Perzische brieven van Montesquieu. (1) Dat is waar....
« Vorige Pagina
Volgende Pagina »
Website van Hanneke van der Heijden, literair vertaler – over de literaire wereld in Turkije, over vertalen, en met fragmenten gepubliceerde en ongepubliceerde vertalingen uit het Turks.

WOORDENWOLK

Adalet Ağaoğlu Ahmet Hamdi Tanpınar Ankara Arabisch Ara Güler Ayşe Kulin ballingschap Barış Bıçakçı beeld Bejan Matur Bilge Karasu boekenbeurzen boekenmarkt boekwinkels brieven Burhan Sönmez Can Öz Ciler Ilhan cultuur dagboek Dede Korkoet Ece Temelkuran Efe Murad Elif Shafak English Enis Batur Erdal Öz Fahrettin Örenli Fakir Baykurt film foto's Frankrijk Fritz Rudolf Kraus genres geschiedenis Güzin Dino Halid Ziya Uşaklıgil Halikarnas Balıkçısı Halit Refiğ interview Istanbul kinderboeken Koerdisch korte verhalen Leylâ Erbil literaire kritiek literaire non-fictie literaire wandelingen literatuuropvatting Mahir Öztaş Martinus Nijhoff Mehmed Uzun Mehmet Yaşın Mehmet Zaman Saçlıoğlu migratie Murathan Mungan muziek Nederlands Instituut Turkije non-fictie Nâzım Hikmet Orhan Kemal Orhan Pamuk Osmaans Oğuz Atay podcast poëzie reportage Rik Boeschoten Sait Faik Abasıyanık schrijversmusea Sema Kaygusuz Sevim Ak Shahname strips & cartoons Taksim Tevfik Fikret Tezer Özlü theater Turkije Tıflî-verhalen uitgeverijen verhalenventers vertalen vertalingen workshop Yavuz Ekinci Yaşar Kemal Yusuf Atılgan Zeynep Köylü Şavkar Altınel